E se non posso controllarlo, non sapro' se la Legionella sta funzionando.
If I can't monitor your pain, I won't know if the Legionella's working.
Ho una figlia di 6 anni, la cui madre e' una drogata ed esce con brutta gente e non posso controllarlo.
I have a 6-year-old girl, whose mother is a drug addict, hanging around bad people, and I can't control it.
Posso controllarlo, ma devo lavorare sui suoi...
I can control him, but I have to work on his?
Ora bevo di nuovo, posso controllarlo, e sapete, nello spirito della fratellanza e del lavorare assieme, ed essere chiari al 100%, voglio metterlo in chiaro.
Now I'm drinking again, I can control it, and, you know, in the spirit of the brotherhood and working together and being 100% clear, I want to put it out there on the table...
Posso controllarlo, non sara' un prob...
I can control it. It's not going to be a prob--what?
Mi dispiace. Non posso controllarlo quando lei...
I can't help it when she...
Non posso controllarlo in alcun modo.
I don't have any control over that.
Non posso controllarlo ancora a lungo...
I couldn't control him any longer...
Senti, non so come credi che sia stabilizzato, ma non posso controllarlo quando accade.
Look, I don't know what stabilizers you think I've got, but I can't control it when it happens.
Non so quanto ancora posso controllarlo.
I don't know how long I can hold it.
Non posso controllarlo, e' come fosse vivo.
I don't control it. It's like it's alive.
Ero arrabbiato... non posso controllarlo, sai che non posso...
I got angry, and I couldn't control it. - You know I can't control it.
Non so nemmeno se crederci io stesso ma so che non posso controllarlo.
I don't even know if I believe it myself, but... I know I can't control it.
No, ma posso quanto meno... Dimostrarle, in qualche modo, che posso controllarlo meglio.
No, but I can at least somehow show her that I can control it better.
Ogni volta che lo faccio penso: "E' l'ultima volta, posso controllarlo".
Every time I do it I think, "this is the last time. I can control this."
E' pazzo, non posso controllarlo se il bus si ferma.
This lunatic? - I can't control him if this bus stops.
Vuol dire che non posso controllarlo, vuol dire che è un ostacolo.
Which means that I can't control him, which means that he's a liability.
Mettiamo che dopo che mi sono trasferito da Cat, litighiamo di brutto e mi trasformo, non posso controllarlo.
Okay, say after I move in with Cat, we get into some big fight, and I beast out, I can't control it.
E io posso controllarlo... stando ai termini della vostra libertà vigilata.
Which I can search, according to the terms of your probation.
Non l'ho fatto visitare perche' credevo di poterlo controllare. Ma non posso controllarlo, ho solo... ha solo bisogno d'aiuto.
I didn't get him help because I thought I could control it, but I can't control it, and I just... he just needs help.
Ma non posso controllarlo, devo andare in Trauma 2.
But I can't watch him, I'm supposed to be in Trauma Two.
E' solo che... so che non posso controllarlo.
I just... I know I can't control him.
Ho avuto un flash per qualche secondo, o forse Bell mi ha spinta dall'altra parte, ma non posso controllarlo, non da sola.
I've flashed over for a few seconds or Bell's pulled me over. But I can't control it. Not on my own.
Questo e' il mio laboratorio, e io posso controllarlo.
This is my lab, and I can control this.
Forse lei lo ha fatto con me, ma io non posso controllarlo.
She may have been flirting. Can't control that.
Lo l'ho progettato e solo io posso controllarlo.
I designed, and I alone, can control it.
Sentivo solo i pensieri degli altri bambini a scuola, ma... ha continuato a peggiorare. E ora non posso controllarlo, non posso spegnerlo.
Just hearing other kids' thoughts at school, but then it kept getting worse, and now I can't control it.
Posso controllarlo nel mio ufficio e poi portarlo a stampare, okay?
I can cite-check it at my office and just take it to the printer, okay?
L'algoritmo di rendering sta agendo di propria iniziativa, non posso controllarlo.
The rendering algorithm is cycling independently and I don't have any control.
Beh, allora non c'e' molta differenza tra il passato e il presente se non posso controllarlo, o sbaglio? Capisco.
Well, there isn't much difference between the past and the present, then, if I can't control it, is there?
TM: E posso controllarlo aumentando la spinta su un lato dell'ala, o sull'altro.
TM: And I can control it by putting the lift on one side of the wing, or on the other.
1.2972619533539s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?